"Op het nippertje zuiplap" Thomas Reinhold

June 10, 2017

 

 

Ik ben dol op taalkundige weetjes. Ideaal voor in de kroeg. Ik geef het gewoon toe hoor; heerlijk om mee te flaneren, uit te delen aan de bar. Bier erbij. 

 

Bij deze geef ik graag een rondje!

 

Op het nippertje. Komt uit de zeevaart. Als een matroos te laat op de kade arriveert nadat het schip al los was, kon hij via een smalle plank, genaamd ‘het nippertje,’ er toch nog opspringen. 

 

Een ander linguistisch pronkstuk voor in de kroeg: de zuiplap. 

Alcoholisten hebben vaak last van trillende handen als ze niets hebben gedronken. Wat niet goed werkt met dat eerste jenevertje. Daarom bedacht een slimme uitbater een soort drink-mitella: deze doek gaat om de pols, jenever in dezelfde hand, de doek loopt door achter de schouders naar de andere hand. De alcoholist die je nu in gedachten voor je ziet hefboomt z’n drankje zonder morsen naar de lippen.

 

Elk weetje een shotje enforfine B voor de taaliefhebber. Proost.

 

Onlangs mocht ik voor mijn werk conceptuele arbeid leveren voor een reclamebureau in Belgie. 

Alsof je na jaren elke dag hetzelfde avondeten opeens in een top-restaurant dineert.

 

Belgs, wat een fijne taal. Ik moet meteen, zonder goede reden, denken aan Kees van Kooten, die het over een Belgerin had. Het kan, het mag allemaal. Ook omdat het Kees van Kooten was.

 

Belgs. Zoveel Weet-waardigheden!

Taal en tongval voelden opeens minder hoekig. 

Aanminnig. Speels. 

 

Alsof je 16 bent, hebt geblowed en denkt alles verkeerd - of juist beter/leuker - te verstaan. Een taal die je frontaalkwab alsmaar kleine cadeautjes aanreikt. En aanzet om zelf woorden te bedenken. 

 

En, yes, heel kinderachtig, als niemand luistert, stiekem toch regelmatig met een laaggevooisd Jambers accent alles laat becommentariëren ('overdag is hij een begenadigd kruispunt beheerder, maar 's avonds ontpopt hij zich tot paradijsvogel van de lokale taveerne'). 

 

Ik sloeg tijdens het ‘travakken’ (keihard werken) telkens nieuwe munitie in voor het volgende Cafe-College. 

 

De woordawardwinnaar was toch wel 'Slabakken'. Wat 'lui-zijn' betekent. Wat connotatie-technisch weer refereert aan 16 zijn en blowend vocaal afluisteren, mensen-kijken maar met uwen oorflankers. 

 

Wat allemaal weer niets te maken heeft met vier weken keihard werken van voornoen ('s morgensvroeg) tot 's avonds laat. 

 

Hoe dan ook, dit weekend wordt het heerlijk slabakken aan de bar! Kom ook langs en vertel me welk woord, weetje bij jou endorfine B(elgisch) aanmaakt of laat het me weten via thomasrei@gmail.com

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

© 2017 SJOEGE International. Proudly created with Wix.com

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now